Na cestě k Shakespearovi

EAN:9788074372940
Překladatelské reflexe
Značka: Kant

Objednávku (na dobierku) prijatú v pracovný deň do 13:30 expedujeme ihneď, najneskôr na druhý deň.

Dostupnosť: POSLEDNÉ KUSY
  • ( KNIHCENTRUM.sk )
6,60 €
1,19 € 18%
5,41 €
6,60 €
1,19 € 18%
5,41 €
Anotácia
Klíčové problémy spojené s překládáním Shakespearova díla formuluje a třídí Jiří Josek na základě bohatých osobních zkušeností. Po stručném úvodu do problematiky překladu dramatu a kapitole pojednávající o tradici překádání Shakespeara v českých zemích se v nejrozsáhlejší části monografie věnuje srovnávacím analýzám a reflexím konkrétních příkladů, při kterých čeští překladatelé různých generací včetně jeho samého řešili a stále řeší problematiku odlišnosti jazykových systémů či formální a obsahové ekvivalence. Srovnání jsou podrobeny postupy při překladu homonymních slov v ukázkách doslovných a ekvivalentních transpozic, komplexní metafory, rytmické a fónické odlišnosti originálu a překladového jazyka. Vedle závislosti překladu na vztahu k interpretaci postav a díla se Jiří Josek zabývá překladatelskými problémy danými odlišností nejrůznějších kontextů dobových, místních i kulturních, srovnání překladů slovních hříček, malapropismů, komolení řeči i jazykových parodií, při nichž překladatelé užívají různých stupňů a způsobů substituce. Několik konkrétních příkladů věnuje také specifice překládání pro různá média a v rámci jednotlivých médií pak úpravám pro mluvený projev (dabing) a překladu podtitulků.
Informácie o produkte
Podnázov Překladatelské reflexe
Druh sortimentu Kniha
Autor Jiří Josek, Zuzana Josková
Značka Kant
V predaji od 19.11.2019
Rok vydania 2019
Poradie vydania 1. vydání
Rozmery 11.5 x 17.7 x 1.5 cm
Hmotnosť 0.23 kg
Väzba Brožovaná bez prebalu lesklá
Počet strán 204
ISBN 978-80-7437-294-0
EAN 9788074372940
Interný kód 0315802
Produktový manažér Jana Hulová (jana.hulova@knihcentrum.sk)
Ceny dopravy
Vývoj ceny